Curiosidades da Língua Portuguesa
Olá, leitores!
Nesta semana reunimos algumas curiosidades da Língua Portuguesa, a fim que de possamos conhecer melhor nosso idioma e valorizar esse bem tão importante da nossa cultura que faz parte do nosso dia a dia.
Aproveitem a leitura!
Você sabia que a língua portuguesa é uma das línguas mais diversas e faladas do mundo?
Sim, ela é!
A Língua Portuguesa é a 9º língua mais utilizada no mundo, falada por mais de 20 milhões de pessoas!
Além disso, grande parte das pessoas que falam o Português estão situadas no Brasil. Entretanto, Outros países também têm o Português como língua oficial, entre eles são:
- Angola;
- Moçambique;
- Guiné-Bissau;
- Timor Leste;
- Guiné Equatorial;
- Macau;
- Cabo Verde;
- São Tomé e Príncipe.
Língua Portuguesa no Brasil: Influência Indígena
O primeiro contato do Brasil com a língua ocorreu por volta de 1500, ano em que portugueses desembarcaram no Brasil. Mais efetivamente em 1532, ano em que a colonização portuguesa começa de fato.
Os povos indígenas que habitavam as terras brasileiras contribuíram para o surgimento de um português mais diverso, depois que passaram a ter contato com os portugueses.
A língua indígena que mais influenciou o português no começo foi o Tupi-guarani, falada pelos nativos que habitavam o litoral.
Existem palavras em português que derivaram de línguas indígenas e que estão presentes atualmente no nosso vocabulário, por exemplo: Catupiry, Capivara, Guanabara, Paraíba, Peteca, Caatinga e Caipira.
Influência Africana na Língua Portuguesa
Ao longo do processo de colonização, muitas civilizações além de Portugal estiveram aqui, como por exemplo, os povos africanos que foram trazidos como escravos.
Desta forma eles não só influenciaram nossa cultura mas também contribuíram para a formação do português falado no Brasil.
Exemplos de palavras que derivaram de línguas africanas presentes em nosso vocabulário: Moleque, Cafuné, Caçula, Fubá, Quitanda, Muvuca e Cachimbo.
Influência de outros povos
Após a independência do Brasil ser declarada, muitas pessoas passaram a migrar para o nosso país, contribuindo ainda mais com a diversificação da língua.
Estes foram em sua maioria alemães, japoneses, italianos, holandeses e espanhóis.
Contudo, a Língua Portuguesa no Brasil distanciou muito do que é falado em Portugal, desde o início da colonização.
Preconceito Linguístico
Devido à língua portuguesa ter recebido muitas influências em diferentes regiões do país, é possível notar que o povo brasileiro não fala da mesma forma.
Os sotaques são inúmeros e utilizam palavras diferentes com o mesmo significado.
Tendo em vista todo este processo, pessoas de diferentes regiões do país julgam umas às outras por não possuírem o mesmo sotaque e a mesma forma de falar.
Esta diferença é denominada de preconceito linguístico, que é “o juízo de valor negativo para a forma de falar das pessoas que dominam o mesmo idioma”
Qual a origem do preconceito linguístico no Brasil?
O preconceito linguístico deu-se através da desigualdade socioeconômica, marcada principalmente no início do processo de industrialização no Brasil.
Em outras palavras, tivemos regiões se desenvolvendo mais do que outras, apresentando progresso e regresso econômico.
Assim, as pessoas que habitavam a essas regiões mais ricas e industrializadas marginalizavam a forma de fala das pessoas que pertenciam a regiões que não apresentaram progresso econômico e industrial durante este período.
Assim, passaram a existir ideologias de que a língua falada pela elite seria a correta, contribuindo com o surgimento e fortalecimento do preconceito linguístico.
Este preconceito linguístico se mantém até hoje, mas já existe um movimento para acabar com esse tipo de discriminação.
Um bom exemplo disso é a Escola Vereda, que utiliza dessas ideias para mostrar aos estudantes que não devemos ser preconceituosos e precisamos ser mais empáticos, respeitosos e educados, entendendo que ter uma língua diversa torna a nossa cultura mais rica!
Muito obrigado e até a próxima publicação!
Nicolas Betin.